Ugrás a fő tartalomra

Shiri Zsuzsa: Gitta könyve

Shiri Zsuzsa: Gitta könyve

Kik voltak, és hová lettek a vidéki zsidók? Legalább félmillió ember hiányzik Magyarországról, akiknek túlnyomó többsége a megélhetésért keservesen küzdő szegény ember volt. Ők kerültek leginkább gázkamrákba, és ha túlélték, ők döntöttek leginkább úgy, hogy a világ más részén kezdik újra az életüket. A Gitta könyve egy 20. századi apokrif, amely az ő küzdelmes életüket meséli el. Mann-Schőner Gizella, akit mindenki csak Gittának hívott, elképesztően szegény családba született Csengeren. Egy szobában laktak a szülők és a gyerekek, ruhájuk, cipőjük is alig volt. Sokszor feküdtek le éhesen. Szegénységük sokszor jelentett kínt, megkülönböztetést, például az iskolában hiába volt Gitta jó tanuló, nem ülhetett előre, mert ott a gazdagoknak bérelt helye volt. A szegénység akkor is gondot jelentett, amikor egy nyilas ismerősük figyelmeztette őket, hogy meneküljenek a faluból. Hogyan, amikor egy vonatjegyet sem tudtak megvenni? A szegények és gazdagok közötti megkülönböztetés a gettóban ugyan már nem jelent meg, hiszen mindenki ugyanolyan borzalmas körülmények közé került, ez mégsem volt vigasz. A táborba kerülve, mégis a szegényeknek volt nagyobb esélye a túlélésre, mert ők mindent megettek, jobban küzdöttek, és a közösség erejét is felismerték. Akár úgyis, hogy amikor az „ötöseiket” szervezték, ami öt ember összedolgozását jelentette, akik a létszámellenőrzésnél és egyéb körülmények között is mindig támogatták egymást. Ők lágertestvérek lettek, akik később is tartották a kapcsolatot. Gitta története tehát jóval több egy holokausztmemoránál, gyakorlatilag a 20. századi vidéki magyarság és zsidóság kistükre, melyből a magyar társadalom szociális viszonyai, kultúr- és nőtörténeti háttere is kiderül. Egy szegény, ortodox zsidó család életén keresztül mutatja be azt az elképesztő csapást, mely a vidéki zsidóságot érte, és a hihetetlen erőt és elszántságot, mely a talpraállásukat jellemezte. Mann-Schőner Gizella a hétköznapi élet egészen kis, intim részleteit is megosztja az olvasóval, mely során a mindennapok apró örömein és nagy bánatain keresztül nyilvánvalóvá válik az a mérhetetlen tragédia, mely ezt az országot érte a második világháborúban. A 4000 lakosú Csengerből 600 zsidó lakos volt, akik közül alig tértek vissza. Ez számos más vidéki közösségről elmondható. Ami itt megtörténhetett, arra tehát nehéz szavakat találni, ez a könyv mégis megpróbálja rekonstruálni a múltat: nemcsak a tényeken, de az érzelmeken keresztül is. Privát történelemkönyv ez. Egy kötet, mely egy kamasz lány megrendítően őszinte holokausztnaplójaként indul, és egy sokat látott túlélő bölcsességével zárul. Csak rajtunk múlik, hogy az általa átadott nagy tapasztalati kinccsel képesek vagyunk-e, akarunk-e kezdeni valamit.

(21. Század Kiadó)


Mann-Schőner Gizella, azaz Gitta a keleti határszélen született, nem sokkal múlt tizennégy éves, amikor Auschwitzba került. Sok beszámolót olvashattunk már külföldi túlélőktől, de Gitta Csengerből származik, és egyedülálló éleslátással írja le a határvidék közegét, akkori viszonyait. Ortodox családban nevelkedett, nagyszülei, édesanyja, édesapja, két kisöccse odaveszett a haláltáborban. Gitta beszámol a táborban töltött mindennapjairól, és arról, hogyan lehetett túlélni a lágert. A háború után is visszatért Magyarországra. Aztán Izraelben újra kezdte életét, megházasodott, gyerekei születtek, s az 1960-as évektől az USA-ban élt. Fordulatos életútja jóformán az egész huszadik század kistükre. Benne van a kelet-magyarországi vidék szegénysége, a világháború hányattatásai és szörnyűsége, majd a békeidők gyarapodása – az emberi élet előre nem látható, nagy változásai.

Shiri Zsuzsa az ELTE történelem–szociológia szakán, majd a Tel–Avivi Egyetem film és televíziós tanszékének rendező-producer szakán végzett. 1992 óta él Izraelben, ahonnan 2003 óta tudósítja a magyarországi médiát.

Shiri Zsuzsa: Gitta könyve, 21. Század Kiadó, 2021

https://21.szazadkiado.hu

 

 

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Sally Rooney: Hová lettél, szép világ

Sally Rooney: Hová lettél, szép világ Kevesen mondhatják el magukról, hogy mindössze harmincévesen világszerte ismert írók, de Sally Rooney egyike ezeknek a szerencséseknek. A Baráti beszélgetések és a Normális emberek című bestsellerek szerzője szeptemberben jelentkezik új regényével, a Hová lettél, szép világ gal, amely ezúttal is a milleniálok szerelmi életével, társadalmi- és egzisztenciális problémáival foglalkozik. Sally Rooney szó szerint berobbant az irodalmi életbe, nevét Donna Tartt és Zadie Smith mellett emlegették, de megkapta a Snapchat generáció Salingere címet is, ami amiatt is ironikus, hogy Sally Rooney konzekvensen elzárkózik a közösségi média használatától. Őt nem fogjuk megtalálni Instagramon, hogy belessünk a dolgozószobájába, a Twitterről is törölte magát néhány éve, ahogyan a TikTok pár perces videóiban sem fogjuk viszontlátni. Pedig igény lenne rá. Világhírt meghozó könyve, a Normális emberek szó szerint Instagram sztárrá lett, hála a külföldi bookstagrammerekn...

Ann Patchett: Tom Lake

  Amikor egy kötetre úgy záporoznak a díjak és az elismerő szavak, mint a kerti szellőben a cseresznyevirág szirma, egy dolgot tehet az ember: maga is elolvassa a könyvet, hogy megtudja, mi végre az őrült hajcihő. Ann Patchett könyvének esetében hamar rá kell jönnie, a nagy hajcihő valójában az élet leghatalmasabb dolgainak: a szerelem, az anyai szeretet és az élet apró szépségeinek ünneplésének szól. Hétköznapjaink leggyöngédebb pillanatainak felmagasztalása ez a kötet, azoknak a pillanatoknak, amelyekre csak ritkán csodálkozunk rá, ezért nagy szerencse, hogy Ann Patchett egy egész regénnyi ódát írt róluk. A szerelem, a házasság és a családi kapcsolódások keserédes szépségét az apró részletek tökéletes megfigyelése adja a szövegben. De még mielőtt épp elérzékenyülnék, a szerző mindig ránt egyet a rekeszizmainkon: a kötet humora ugyanis egyedülálló. A történet egy cseresznyéskertben játszódik, melyben idősödő farmer anyjához és apjához a vírus miatti lezárások miatt hazatér három l...

Marie Aubert: Felnőtt emberek (részlet)

Marie Aubert: Felnőtt emberek (részlet) Két héttel ezelőtt Göteborgban jártam, egyedül mentem, vonattal utaztam, szállodában aludtam, és reggel átsétáltam a néhány utcatömbnyire fekvő termékenységi klinikára. Úgy nézett ki, mint bármelyik kórház, csak szebb volt, és világosabb, nagy cserepekben jukkapálmák sorakoztak, a falakon pedig anyákat és csecsemőket, madarakat és tojásokat ábrázoló, megnyugtatónak szánt képek lógtak. Az orvost Ljungstedtnek hívták, a rendelője az utca túloldalán álló edzőteremre nézett, láttam a súlyokat emelgető és futópadokon gyalogló embereket. Az orvos svédül ejtette ki a nevemet, nem Idának, Eidának hangzott, az i hang valahonnan a torka mélyéről jött, közben a billentyűzetet pötyögtette, és rám se pillantott. Gyorsan elmagyarázta az eljárást, a menstruációs ciklus mely pontján kell elkezdeni a hormonkezelést, hogyan szívják le a petesejteket, ma csak a nőgyógyászati vizsgálatot végzi el, mondta, és vért vesznek a további vizsgálatokhoz. – Manapság roppa...