Ugrás a fő tartalomra

Behrouz Boochani: Nincs barátunk, csak a hegyek (részlet)

Behrouz Boochani: Nincs barátunk, csak a hegyek. Írások a börtönből (részlet)

 

Egy néma óceán közepén van egy elszigetelt földdarab, ahol embereket tartanak fogva. Ezek az emberek a szigeten kívüli világot nem tapasztalhatják meg. Nem látják, miféle társadalom veszi körül börtönüket, és természetesen arról sem kapnak hírt, mi zajlik a világ más részein. Csak egymást látják, és csak azokat a történeteket hallják, amelyeket egymásnak mesélnek. Nekik ez a valóság; elszigeteltségük és bebörtönzésük ingerli őket, de már megtanították nekik, hogy elfogadják a sorsukat.

A rabok mégis hírt kapnak arról, hogy létezik egy másik sziget, ahol szabad a gondolat, és szabadon lehet alkotni. Kóstolót kapnak abból, milyen lehet az élet azon a másik szigeten, de sem képességük, sem tapasztalataik nincsenek, hogy teljes egészében felfogják a lényegét. Az embereknek azon a másik szigeten különös megérzéseik vannak: olyan dolgokat látnak, amelyeket a rabok nem, és olyan dolgokat tudnak, amelyeket a rabok nem tudhatnak. Néhány rab megveti a másik szigeten élőket. Néhányan egyszerűen nem értik azokat az embereket, és néhányan megpróbálnak áskálódni ellenük. Páran teljesen közömbösek a másik társadalom iránt. Néhány rab még sajnálja is őket, mert biztosak benne, hogy a saját helyzetük egyszer jobbra fordul, és jóval nagyobb szabadságot kapnak.

A két sziget egymás szöges ellentéte. Az egyik sziget megöl minden víziót, kreativitást és tudást – bebörtönzi a gondolatot. A másik sziget támogatja a víziót, a kreativitást és a tudást – ezen a földön szabad a gondolat.

Az első sziget egy telepes-gyarmati állam, amelyet Ausztráliának hívnak, a telepesei a rabok.

A másik szigeten ott van a Manus Börtön, és a tudás a bebörtönzött menekültekben lakozik.

***

Az anyám a következőket mesélte: »Amikor küszködve próbáltad magad az emberek világába vetni, amikor apró lábacskáiddal az utolsókat rúgtad a méhem falába, én ellebegtem, azt sem tudtam, mi történik velem… elveszítettem az eszméletemet.« Tudom ám, hogy most mit gondolnak: szűk volt a kijárat, a fejem meg nagy! Hogy már a születésemkor bajkeverő voltam. Nem, nem. Így azok gondolkodnak, akik privilegizált helyzetben vannak, akik a tudomány fejlődésének köszönhetően a császármetszést végző orvos szikéjének áldásait élvezhetik. Az én anyám éhezett.


***

Az emberi lény szenvedések közepette születik/

Az emberi lény szenvedések közepette él/

Az emberi lény szenvedések közepette hal meg/

Az emberi lény felismeri a szenvedést/

Az emberi lénynek tudomása van róla, mivel jár a szenvedés/

Esdeklés/

Kiáltás/

Jajgatás/

Sírás/

Az emberi lény mindezt megtapasztalja/

Az emberi lény sokat tud ezekről a dolgokról.


***

A rabok felriadnak álmukból. Izzadtan, a fejük majd szétrobban, mintha kemencében lennének. A szúnyogokról se feledkezzünk el. Most, hogy a ventilátorok nem működnek, a szúnyogok még könyörtelenebbül szállják meg a szobákat. A rabok perceken belül kimenekülnek, egyenesen az éjszaka sötétjébe hullanak, és káromkodások monszunjával árasztják el. Az átkok visszhangot vernek a börtönt fogva tartó feneketlen sötétség mélyén.

A börtön belepárolog a sötétségbe, belepárolog a rettenetbe. Még a kókuszpálmák is horrorisztikus sziluettekké válnak. Az emberek sötét, árnyékszerű alakokká változnak a holdvilágnál, mintha ismeretlen martalócok készülnének ostromzár alá vonni a börtönt. Kiabálás, sikoltozás, az emberek felkiáltanak, a látatlanból hangok válnak ki, hangok, amelyek a börtön minden szögletébe bekúsznak.

 

Fordította: Neset Adrienn


Behrouz Boochani iráni kurd költő és újságíró menedékkérőként közelítette meg az ausztrál partokat 2013-ban, amikor egy újonnan meghozott bevándorlási törvény következtében négy évre az ausztrál kormány Manus-szigeten – mint később kiderült, illegálisan – működtetett befogadóállomásán ragadt, és a szigetet az állomás felszámolása után sem hagyhatta el évekig. Boochani egy mobiltelefonba pötyögve, sms-ek és WhatsApp-üzenetek formájában juttatta ki onnan a fárszi nyelvű részleteket barátainak, ismerőseinek és angol fordítójának. A Nincs barátunk, csak a hegyek nem egyszerű börtönnapló: tanúságtétel, a túlélés eszköze, lírai beszámoló, az ellenállás megnyilvánulása. Rendkívüli erejű írás, mely kíméletlenül szembesíti az olvasót a világ hontalanjai, a fogságban sínylődő menekültek keserű sorsával.

Behrouz Boochani iráni kurd író, újságíró, népművelő és filmes. Mesterfokozatot szerzett politikatudományból, politikai földrajzból és geopolitikából. A PEN International tiszteletbeli tagja; a Sydney-i Egyetem Délkelet-ázsiai Migrációs Központjának (SAPMiC) távoktató vendégtanára. Az Amnesty International Australia 2017-es Médiadíjának, a Diaspora Symposium Társadalmi Igazságosság díjának, a Liberty Victoria 2018-as Üres Szék díjának és az Anna Politkovszkaja-díjnak is nyertese; 2019 januárjában pedig elnyerte Ausztrália legnagyobb pénzjutalommal járó irodalmi díját, a Victorian Prize for Literature-t és a Victorian Premier’s Prize for Nonfiction díjat. A szerző az elismerést videóban köszönte meg a Manus-szigetről. A könyvéből készülő filmet tervek szerint 2021 közepén kezdik forgatni.

Boochani 2019 novemberében egy irodalmi fesztiválra érkezett Új-Zélandra, és azonnal menekültstátuszért folyamodott. Az új-zélandi hatóságoktól ezt 2020 júliusában meg is kapta. Azóta a szigetországban él, és a Canterbury Egyetemen tanít.


Behrouz Boochani: Nincs barátunk, csak a hegyek. Írások a börtönből, Fordította Neset Adrienn, Európa Könyvkiadó, 2021

https://europakiado.hu

 

 


Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Sally Rooney: Hová lettél, szép világ

Sally Rooney: Hová lettél, szép világ Kevesen mondhatják el magukról, hogy mindössze harmincévesen világszerte ismert írók, de Sally Rooney egyike ezeknek a szerencséseknek. A Baráti beszélgetések és a Normális emberek című bestsellerek szerzője szeptemberben jelentkezik új regényével, a Hová lettél, szép világ gal, amely ezúttal is a milleniálok szerelmi életével, társadalmi- és egzisztenciális problémáival foglalkozik. Sally Rooney szó szerint berobbant az irodalmi életbe, nevét Donna Tartt és Zadie Smith mellett emlegették, de megkapta a Snapchat generáció Salingere címet is, ami amiatt is ironikus, hogy Sally Rooney konzekvensen elzárkózik a közösségi média használatától. Őt nem fogjuk megtalálni Instagramon, hogy belessünk a dolgozószobájába, a Twitterről is törölte magát néhány éve, ahogyan a TikTok pár perces videóiban sem fogjuk viszontlátni. Pedig igény lenne rá. Világhírt meghozó könyve, a Normális emberek szó szerint Instagram sztárrá lett, hála a külföldi bookstagrammerekn

Marie Aubert: Felnőtt emberek (részlet)

Marie Aubert: Felnőtt emberek (részlet) Két héttel ezelőtt Göteborgban jártam, egyedül mentem, vonattal utaztam, szállodában aludtam, és reggel átsétáltam a néhány utcatömbnyire fekvő termékenységi klinikára. Úgy nézett ki, mint bármelyik kórház, csak szebb volt, és világosabb, nagy cserepekben jukkapálmák sorakoztak, a falakon pedig anyákat és csecsemőket, madarakat és tojásokat ábrázoló, megnyugtatónak szánt képek lógtak. Az orvost Ljungstedtnek hívták, a rendelője az utca túloldalán álló edzőteremre nézett, láttam a súlyokat emelgető és futópadokon gyalogló embereket. Az orvos svédül ejtette ki a nevemet, nem Idának, Eidának hangzott, az i hang valahonnan a torka mélyéről jött, közben a billentyűzetet pötyögtette, és rám se pillantott. Gyorsan elmagyarázta az eljárást, a menstruációs ciklus mely pontján kell elkezdeni a hormonkezelést, hogyan szívják le a petesejteket, ma csak a nőgyógyászati vizsgálatot végzi el, mondta, és vért vesznek a további vizsgálatokhoz. – Manapság roppa

Ingmar Bergman: Munkanapló I. (1955–1974) (részlet)

Ingmar Bergman: Munkanapló I. (1955 – 1974) (részlet) 1971 Ingmar Bergman megnősül (ötödször és utoljára), feleségül veszi Ingrid von Rosent. Amikor nem Fårö szigetén élnek, egy stockholmi lakásban laknak egy új házban a Karlaplanon. A Drámai Színházban megrendezi Lars Forssell Show című darabját. A munkanaplóban továbbra is a Suttogások, sikolyok a téma. Március 24. Átolvastam, amit eddig írtam a Suttogások ról. Bizonyos kérdéseket azóta világosabban látok, de az alapelképzelésem nagyjából változatlan maradt az utolsó bejegyzésem óta. A témát mindenesetre éppolyan vonzónak érzem, mint azelőtt. Azt hiszem, eddig a következőket sikerült összerakni: Idős anya, ágyban fekvő beteg, halálán van, rákos, bűzlik, fél, élni akar, hol jobban, hol rosszabbul érzi magát, nagy, elhízott test, reszket az élettől és a félelemtől, de nagy erő van benne. Március 28. Visszatértem Fårőre néhány, Ingriddel töltött tartalmas nap után. Különösen tegnap kerültünk egymáshoz nag